Главная > О компании > Новости > Кто получит Оскар в этом году?
Кто получит Оскар в этом году?
В номинации «Лучший фильм» на церемонии Оскар-2017 представлено девять фильмов: Ла-Ла Ленд (La La Land), Лев (Lion), Лунный свет (Moonlight), Любой ценой (Hell or High Water), Манчестер у моря (Manchester by the Sea), Ограды (Fences), По соображениям совести (Hacksaw Ridge), Прибытие (Arrival) и Скрытые фигуры (Hidden Figures).
Вполне логичной закономерностью является то, что режиссёры пяти из этих фильмов представлены в номинации «Лучший режиссёр», а именно создатели фильмов Прибытие (Дени Вильнёв), По соображениям совести (Мел Гибсон), Ла-Ла Ленд (Дэмьен Шазелл), Манчестер у моря (Кеннет Лонерган) и Лунный свет (Барри Дженкинс).
Многие актёры из этих фильмов также представлены в номинациях «Лучший актёр», «Лучшая актриса», «Лучший актёр второго плана», «Лучшая актриса второго плана», что тоже достаточно предсказуемо.
Но девятка претендентов на звание лучшего фильма года всё-таки оставила шанс актёрам из других фильмов побороться за желанную статуэтку. Например, Вигго Мортенсен, более известный по роли Арагорна в трилогии «Властелин Колец», за его роль в фильме «Капитан Фантастик», Изабель Юппер за роль в фильме «Она», Рут Негга в фильме «Лавинг», Натали Портман за роль в фильме «Джеки» и другие будут иметь возможность заполучить награду.
Такое разнообразие актёрского, режиссёрского и других видов «киноталанта» обещает, что церемония Оскар в этом году оставит захватывающее впечатление. Ждём!
Вернутся к списку новостей
-
Anne Mets, pensionär:
«Väga mugav asukoht, bürood on väga lihtne leida! Väga meeldis ka see, et büroo töötajad pakkusid mulle 50% allahindlust! » -
Ervin Saaliste:
«Teenindus on väga kiire ja sõbralik - teie bürool on kindlasti väga pikk tulevik. Soovitan teie agentuuri kindlasti teistele. » -
Marko Tamm:
«Oli vaja tõlkida rasket tehnilist teksti inglise keelest eesti keelde. Tõlkijad said sellega suurepäraselt hakkama! Väga soovitan.» -
Lauri Kõiv:
«Suured-suured tänud kvaliteetse tõlke eest. Samuti väga meeldis see, kuidas olid leheküljed kokku köidetud.
Parimate soovidega, » -
Aleksander Hõbe:
«Jäin teenindusega ja hinnaga väga rahule. Eriti meeldis kullerteenus – juba ülejärgmisel päeval tõlgitud pass oli mul kodus.» -
Mari-Liis Kivi:
«Tahan teie bürood ja teie toredaid tüdrukuid tänada! Töö on väga korralik. Lisaks püsikliendikaardiga sain 20% allahindluse :) Kindlasti kasutan ka edaspidi teie agentuuri teenuseid!
Kõige paremate soovidega,
» -
Tänades, Reeli Allik :
«Töö on korralik ja kiire, kui on tulevikus vajadus, kasutan kindlasti veel teie teenuseid. »
-
Слова тоже умирают
«Британский журнал The Economist сообщает, что согласно проведённым недавно исследованиям с 1950 года скорость исчезновения слов в английском языке увеличилась.» -
Дети ворвались в новостной эфир Би-би-си
«Во время интервью с экспертом в новостном эфире Би-би-си на прошлой неделе в дети «ворвались» в кард и сорвали выпуск новостей.» -
Согласно РИА Новости в прошлую пятницу, 3 марта, в жители США посмотрели премьеру мультфильма «Смешарики. Легенда о Золотом Драконе». С 7 марта второй фильм из цикла историй о смешариках выйдет на DVD и VOD-платформах.
» -
В сети набрал популярность сайт, где можно узнать, сколько тысяч слов насчитывается в вашем словарном запасе.
» -
Кто получит Оскар в этом году?
«В номинации «Лучший фильм» на церемонии Оскар-2017 представлено девять фильмов» -
Мнение эксперта: через 10 лет эстонский язык выйдет из активного употребления
«Эстонский называют родным языком около 1 миллиона человек, однако разговаривают и думают на нем все реже. » -
С праздником уважаемые коллеги!
«Поздравляем вас уважаемые коллеги с профессиональным праздником - днём переводчика! » -
Ищем бухгалтера!
«Бюро переводов ATCG ищет Бухгалтера!» -
Добро пожаловать в новый офис бюро переводов PEREVEDI.PRO в Москве
«Отличные специалисты — наши коллеги — открывают новый офис в Москве
»
-
Развитие эстонского языка
«При поддержке социального фонда Европы в 2014 году планируется провести
несколько образовательных проектов.» -
Испанский и итальянский бесплатно!
«С начала текущего года в столице Эстонии начали работу несколько групп по изучению итальянского и испанского языков. И что приятно, все это – бесплатно!
» -
Хорошие новости - цены существенно снижены!
«Теперь стоимость перевода самых популярных языков снижена до 7 Евро за одну переводческую страницу» -
Уведомление об изменении графика работы!
«Сообщаем, что с 20 июня 2012 года бюро переводов ATCG будет осуществлять обслуживание клиентов по следующим языковым парам:
» -
Сроки перевода документов теперь ещё короче!
«Мы рады сообщить Вам, что заверение и перевод официальных документов с русского и эстонского языков на английский язык и в обратном направлении теперь будет осуществляться ещё быстрее.» -
Изменение цен на перевод и легализацию
«Уважаемы клиенты!
Обращаем Ваше внимание на то, что с сегодняшнего дня стоимость услуг перевода и легализации документов в нашем бюро изменились.
С новыми ценами Вы можете ознакомиться в разделе «Услуги и цены».
В остальных разделах сайта прежние цены будут заменены новыми в течение сегодняшнего дня.
С уважением,
бюро переводов ATCG
-
6.04.2012 бюро переводов ATCG закрыто
«Уважаемые клиенты!
В пятницу, 6-го апреля, в связи в государственным праздником, наше бюро переводов закрыто.
Приносим свои извинения за неудобства!» -
Таллиннское бюро переводов ATCG активно работает второй месяц и уже имеет постоянных клиентов!
«Казалось бы, всего месяц прошел с момента открытия бюро переводов ATCG, а мы уже имеем постоянных клиентов. » -
Минимальная стоимость перевода.
«Уважаемые клиенты бюро переводов ATCG! Обращаем Ваше внимание на то, что минимальная стоимость заказа равна стоимости одной условной страницы, то есть стоимости перевода за 1600 символов с пробелами.» -
Открылся новый офис бюро переводов в Таллинне
«Бюро переводов ATCG начинает принимать клиентов в новом офисе с 1 марта 2012. Время работы бюро переводов в марте с 9:00 до 18:00.»