Главная > О компании > Новости

Мы получили сертификат ISO 17100:2015

08.08 / 2020

Мы получили сертификат ISO 17100:2015

Мы получили сертификат ISO 17100:2015

Сертификат ISO 17100:2015. Обратитесь сейчас и получите перевод любого
документа по международным стандартам качества!


Мы рады сообщить вам, что 28 марта 2019 года бюро переводов в Таллинне ATCG Tolkeburoo OU успешно
прошло сертификацию по ISO 17100:2015. Указанный международный стандарт пришел на смену
европейскому EN 15038 (EUATC), дополняя его новыми разделами. Таким образом, сегодня это —
единственный эталон, регламентирующий процесс оказания переводческих услуг, который признан всеми
государствами мира. При этом сертификат не затрагивает автоматизированные «машинные» переводы с
последующей корректировкой, а, значит, гарантирует высочайший уровень квалификации живых
исполнителей.



Условия

Далеко не каждая переводческая компания в Эстонии сумела выполнить жесткие требования ISO.
Длительный процесс аудита включал в себя дистанционный и «полевой» этапы, в ходе которых
производилась оценка:
 качества выполненных работ независимыми экспертами;
 персонала (образование, опыт, навыки, тесты, отзывы и рекомендации);
 технических средств;
 эффективности систем управления и контроля качества;
 договорной базы;
 процессов взаимодействия с заказчиками и сбора обратной связи (проводилось интервьюирование).

По результатам аудита мы доказали способность оказывать услуги, соответствующие положениям ISO
171000:2015, видению клиента и дополнительным спецификациям (примеры лучшей практики, отраслевые
инструкции и т. д.). Полученный сертификат занесен в международный реестр.

Выгоды для заказчиков

Итоги сертификации показали:
1. Предоставляются качественные услуги по интерпретации 98 языковых пар, включая наиболее
популярный перевод текста на английский язык и обратно.
2. На одинаково высоком уровне обрабатываются информационные носители любого формата и
содержания. Примеры: письмо, контракт, презентация, инструкция, сайт, аудио и видеоматериалы.
3. В наличии имеется достаточный штат сотрудников, осуществляющих узкоспециализированный перевод
технической документации, статей экономической, юридической, медицинской или любой другой
тематики.
4. Квалификация специалистов постоянно повышается (проводится обучение).
5. Каждый этап проекта выполняется отельным членом общей команды, в которую входит проект-
менеджер, профессиональный переводчик, корректор, редактор, выпускающий редактор, верстальщик.
Ведутся чек-листы ответственности.
6. Аппаратно-программный комплекс содержит все необходимые средства поддержки, включая общий банк
данных, единые терминологические базы, интеллектуальные алгоритмы формально-логической проверки
ошибок, инструменты подготовки шаблонов и макетов.
7. Обеспечивается безопасность и конфиденциальность полученной информации.
8. В процессе работы соблюдаются международные инструкции и законодательные нормы.

Таким образом, сертификат ISO 17000:2015 гарантирует заказчику, что работа будет выполнена
высококвалифицированным живым исполнителем и многократно проверена. При этом будут соблюдены
обязательные критерии точности, достоверности, прозрачности и соблюдения сроков.
Чтобы заказать перевод документов на эстонский язык (или любой другой), позвоните нашим операторам или
заполните форму «Узнать стоимость» (не забудьте приложить файл). Проект-менеджер свяжется с вами в
течение 30 минут.

Все новости